- Zusatztext
Aus dem Inhalt:
Paolo Rumiz: Auf dem Po durch ein unbekanntes Italien
Franceseco Petrarca: Po, ben puo’ tu portartene la scorza / Wohl kannst du, Po, forttragen meine Rinde (Sonett 180)
Alberto Montanari et al.: Warum die Dürre am Po 2022 die schlimmste der letzten zwei Jahrhunderte war
Vera Marie Fänger: Die Po-Ebene: Italiens Risottokultur und ihre literarische und filmische Darstellung
Anke Auch: Der große Fluss in der kleinen Welt Don Camillos
Benedetta Mannino: Ein früher Roman von Italo Calvino. Die Darstellung des Flusses in I giovani del Po
Tünde Wallendums: Das Bild des Po in Lehrwerken für Italienisch als Fremdsprache
Debora Gay: Flusslandschaften im Roman Il Mulino del Po und in seinen Verfilmungen
Jonas Hock: Rom liegt nicht am Meer – aber am Wasser! Interview mit Birgit Schönau über ihr Buch Die Geheimnisse des Tibers
Notizbuch: Aurelia Ibach, Verena Hurler, Simon Schwarzl, Fabiola Leonett von Wachter über den vergessenen Auwald in der Po-Ebene; Alice Cazzola, Katharina Hüls-Valenti, Madeleine Schneider über einen Workshop zur Provenienzforschung in Italien; Paul Busch über Franco Cassano und die Heidelberger Filmtage des Mittelmeers; Jonas Hock über einen Film und einen Kommentar zu Pinocchio
Rezensionen
- Kurztext
Interpretive Pedagogies for Higher Education focuses on providing a humanistic perspective on pedagogy by relating it to the interpretive practices of particular public educators: thinkers and writers whose work has had an immeasurable impact on how we understand and interpret the world and how our understandings and interpretations act on that world.Jon Nixon focuses on the work of four public intellectuals each of whom reaches out to a wide public readership and develops our understanding regarding the nature of interpretation in the everyday world: Hannah Arendt's work on 'representative thinking', John Berger's injunction to 'hold everything dear', Edward Said's notion of 'democratic criticism', and Martha Nussbaum's studies in the intelligence of feeling. These thinkers provide valuable perspectives on the nature and purpose of interpretation in everyday life. The implications of these perspectives for the development of a transformative pedagogy - and for the renewal of an educated public - are examined in relation to the current contexts of higher education within a knowledge society.
Aus dem Inhalt:
Paolo Rumiz: Auf dem Po durch ein unbekanntes Italien
Franceseco Petrarca: Po, ben puo’ tu portartene la scorza / Wohl kannst du, Po, forttragen meine Rinde (Sonett 180)
Alberto Montanari et al.: Warum die Dürre am Po 2022 die schlimmste der letzten zwei Jahrhunderte war
Vera Marie Fänger: Die Po-Ebene: Italiens Risottokultur und ihre literarische und filmische Darstellung
Anke Auch: Der große Fluss in der kleinen Welt Don Camillos
Benedetta Mannino: Ein früher Roman von Italo Calvino. Die Darstellung des Flusses in I giovani del Po
Tünde Wallendums: Das Bild des Po in Lehrwerken für Italienisch als Fremdsprache
Debora Gay: Flusslandschaften im Roman Il Mulino del Po und in seinen Verfilmungen
Jonas Hock: Rom liegt nicht am Meer – aber am Wasser! Interview mit Birgit Schönau über ihr Buch Die Geheimnisse des Tibers
Notizbuch: Aurelia Ibach, Verena Hurler, Simon Schwarzl, Fabiola Leonett von Wachter über den vergessenen Auwald in der Po-Ebene; Alice Cazzola, Katharina Hüls-Valenti, Madeleine Schneider über einen Workshop zur Provenienzforschung in Italien; Paul Busch über Franco Cassano und die Heidelberger Filmtage des Mittelmeers; Jonas Hock über einen Film und einen Kommentar zu Pinocchio
Rezensionen